地藏经真言网

国风·唐风

发布时间:2022-10-14 10:19:07作者:地藏经真言网
国风·唐风 国风·唐风

  唐:是晋的前身,在今山西省。

  蟋 蟀

  蟋蟀在堂,岁聿其莫。

  今我不乐,日月其除。

  无已大康,职思其居。

  好乐无荒,良士瞿瞿。

  蟋蟀在堂,岁聿其逝。

  今我不乐,日月其迈。

  无已大康,职思其外。

  好乐无荒,良士蹶蹶。

  蟋蟀在堂,役车其休。

  今我不乐,日月其慆。

  无已大康,职思其忧。

  好乐无荒,良士休休。

  注:

  聿:音玉,将。 莫:古暮字。 除:去。

  无:勿。 已:过,太。 大:音太。

  职:当,必须。 居:指人的处境。

  好乐:娱乐。 无荒:不要过度。

  瞿瞿:瞻前顾后的样子。 慆[tao1]:过。

  山有枢

  山有枢,隰有榆。

  子有衣裳,弗曳弗娄。

  子有车马,弗驰弗驱。

  宛其死矣,他人是愉。

  山有栲,隰有杻。

  子有廷内,弗洒弗扫。

  子有钟鼓,弗鼓弗考。

  宛其死矣,他人是保。

  山有漆,隰有栗。

  子有酒食,何不日鼓瑟?

  且以喜乐,且以永日。

  宛其死矣,他人入室。

  注:

  弗曳弗娄:有好衣裳而不穿。

  愉:音偷,取。

  栲:臭椿树。 杻[chou3]:是上好木材。

  扬之水

  扬之水,白石凿凿。

  素衣朱襮,从子于沃。

  既见君子,云何不乐?

  扬之水,白石皓皓。

  素衣朱绣,从子于鹄。

  既见君子,云何其忧?

  扬之水,白石粼粼。

  我闻有命,不敢以告人。

  注:

  凿凿:形容鲜明洁白。 襮[bo2]:音博,衣领。

  沃:曲沃,国名。鹄: 曲沃的城邑。

  粼粼:形容水清石净。

  椒 聊

  椒聊之实,蕃衍盈升。

  彼其之子,硕大无朋。

  椒聊且,远条且。

  椒聊之实,蕃衍盈掬。

  彼其之子,硕大且笃。

  椒聊且,远条且。

  注:

  椒:花椒。 聊:助词,或曰山楂。

  蕃衍:繁盛。 且:助词。 远条:长长的枝条。

  绸 缪

  绸缪束薪,三星在天。

  今夕何夕?见此良人。

  子兮子兮,如此良人何!

  绸缪束刍,三星在隅。

  今夕何夕?见此邂逅。

  子兮子兮,如此邂逅何!

  绸缪束楚,三星在户。

  今夕何夕?见此粲者。

  子兮子兮,如此粲者何!

  注:

  绸缪:音仇谋,缠绕,捆束。

  束薪:喻婚姻爱情。

  三星:即参星,是由三颗星组成。

  杕 杜

  有杕之杜,其叶湑湑。

  独行踽踽,岂无他人?不如我同父。

  嗟行之人,胡不比焉?

  人无兄弟,胡不佽焉?

  有杕之杜,其叶菁菁。

  独行茕茕,岂无他人?不如我同姓。

  嗟行之人,胡不比焉?

  人无兄弟,胡不佽焉?

  注:

  杕[di4]:独特,孤零零的样子。

  湑[xu1]:音虚,形容草木茂盛。

  踽踽:音举,孤独无依的样子。

  佽[ci4]:同情、帮助。

  羔 裘

  羔裘豹褎,自我人居居!

  岂无他人?维子之故。

  羔裘豹袖,自我人究究!

  岂无他人?维子之好。

  注:

  褎[xiù]:音秀,“袖”的古字。衣袖。

  自我人:我的人。居居:即倨倨,傲慢无礼。

  究究:音求,仇的借字。

  鸨 羽

  肃肃鸨羽,集于苞栩。

  王事靡盬,不能蓻稷黍,父母何怙?

  悠悠苍天!曷其有所?

  肃肃鸨翼,集于苞棘。

  王事靡盬,不能蓻黍稷,父母何食?

  悠悠苍天!曷其有极?

  肃肃鸨行,集于苞桑。

  王事靡盬,不能蓻稻粱,父母何尝?

  悠悠苍天!曷其有常?

  注:

  肃肃:鸟翅扇动的响声。

  鸨:音保,鸟名,似雁。

  苞栩:丛密的柞树。 盬[gu3]:音古,闲暇。

  蓻[yi4]:音易,种植。

  无 衣

  岂曰无衣七兮?

  不如子之衣,安且吉兮?

  岂曰无衣六兮?

  不如子之衣,安且燠兮?

  注:

  七:七章之衣,诸侯的服饰。 吉:舒适。

  六:音路,六节衣。 燠:音玉,暖。

  有杕之杜

  有杕之杜,生于道左。

  彼君子兮,噬肯适我?

  中心好之,曷饮食之?

  有杕之杜,生于道周。

  彼君子兮,噬肯来游?

  中心好之,曷饮食之?

  注:

  杕[di4]:音地,孤零零的样子。

  噬:音是,何,或发语词。

  饮食:音印四,满足情爱之欲。 中心:心中。

  葛 生

  葛生蒙楚,蔹蔓于野。

  予美亡此,谁与独处!

  葛生蒙棘,蔹蔓于域。

  予美亡此,谁与独息!

  角枕粲兮,锦衾烂兮。

  予美亡此,谁与独旦!

  夏之日,冬之夜。

  百岁之后,归於其居!

  冬之夜,夏之日。

  百岁之后,归於其室!

  注:

  蒙:覆盖。 蔹:音敛,野葡萄。

  予美:我的好人。 蔓:音万。

  粲、烂:灿烂。 其居、其室:亡夫的墓穴。

  采 苓

  采苓采苓,首阳之巅。

  人之为言,苟亦无信。

  舍旃舍旃,苟亦无然。

  人之为言,胡得焉?

  采苦采苦,首阳之下。

  人之为言,苟亦无与。

  舍旃舍旃,苟亦无然。

  人之为言,胡得焉?

  采葑采葑,首阳之东。

  人之为言,苟亦无从。

  舍旃舍旃,苟亦无然。

  人之为言,胡得焉?



  注:

  苟亦无信:不要轻信。 旃:音瞻,之。

  胡得:何所取。 苓:甘草。 苦:苦菜。

  葑:芜菁。

相关文章

猜你喜欢

  • 地藏经全文

  • 地藏经注音

  • 地藏经讲解

版权所有:地藏经真言网